首页 > 女性 > 两性 > 内容

为适应中国方言差别,传教士曾发行不同方言版

2019-03-10 03:14来源:互联网关注:作者:默克

为适应中国方言差别,传教士曾发行不同方言版

《美国埃默里大学神学院图书馆藏中文古籍目录》
2016年8月,国家图书馆出版社出版了《美国埃默里大学神学院图书馆藏中文古籍目录》,本书为国家古籍保护中心“海外中华古籍回归项目——海外中华古籍书志书目丛刊”中的一种。

为适应中国方言差别,传教士曾发行不同方言版

书的内页。
著录古籍320余部
《埃默里大学神学院图书馆藏中文古籍目录》有“中文古籍(—1911)”“附录:基督教文献(1921-)”“中文古籍书名拼音索引”“基督教文献书名拼音索引”四个部分,其中“中文古籍”存经部、史部、子部、集部、西学部五个小类,“子部”著录的古籍最多。
本书对320余部古籍进行编目汇总,包括1912年之前的中文古籍220余部,基督教文献古籍100余部。所收书目包括传统的中文古籍,以介绍中国文化为主的民间出版的佛教和道教类典籍、中国的古白话小说等。
据书前凡例介绍:“本书目录为书本式目录,著录内容包括题名项、责任者项、版本项、稽核项和附注项等。附录基督教文献中1912年以前的出版物归入古籍范围。”“稽核项,册件数以‘volume’表示,书盒(函)以‘case’表示。”“本目录主要参据西文书籍的编目格式,同时结合中文书籍著录规则略加调整。”
美国埃默里大学建于1836年,神学院是其九大院系之一,该校神学院图书馆所藏中文古籍以基督教文献为主。中文古籍部分的藏书以介绍中国文化知识为主,其中装帧、印刷、纸墨俱佳的古籍,有《古泉汇》《广舆记》《古今说海》和《钦定钱录》等;基督教文献的部分藏书为1840年以来在中国采用活字或雕版印刷的书籍,这些书籍反映了第一次鸦片战争以后基督教在中国传播的部分历史情况。
中国国家古籍保护中心与埃默里大学的合作始于2008年,彼时埃默里大学的王国华女士写作了《美国埃默里大学图书馆藏来华传教士档案使用指南》,国家图书馆副馆长张志清读了王国华的作品,并在之后与她的几次交往中了解到神学院图书馆收藏的部分中国古籍至今未能完整编目和评估,于是产生了合作的意愿。
后经神学院图书馆馆长Patrick M. Graham同意,国家图书馆派遣善本组的刘明赴美编目,刘明的工作成果就是我们今天所见到的《埃默里大学神学院图书馆藏中文古籍目录》。
刘明在埃默里大学神学院编书时发现,为了适应中国不同方言区传教的需要,新旧约中译本出版物也相应地按方言分为不同的版本,如福州平话版、官话版、官话和合版、上海土白版、羊城土话版、文理版、中西字版。“根据方言的不同,出版不同的译本,这是有趣的现象,也是了解清中期以来在华传教活动的鲜活资料。”
刘明介绍,“还有一部分传教士的出版物,如《劝戒鸦片良言》和《指迷编》这两部书。其中《指迷编》介绍的是吸食鸦片后如何排毒的中医配方,这也是传教士用以迎合、争取信众的出版物。”
海外中文古籍收藏数量超三百万册件
“史在他邦,文归海外”,郑振铎面对巨量中华古籍流失海外的现象曾发出这样的感慨。
中国究竟有多少珍贵的古籍文献流失海外,到目前都难以得出一个准确数字,据国家古籍保护中心粗略统计,海外中文古籍收藏数量超过三百万册件,北美、欧洲、亚洲等许多大型博物馆、图书馆、美术馆以及私人机构、寺庙等都藏有中文古籍。甲骨、竹木简、敦煌西域遗书、宋元明清善本、拓本舆图和中国少数民族古籍等,在海外都是珍惜孤罕的藏品。
海外以收藏中国古籍善本著称的机构至少包括:美国国会图书馆、美国哈佛大学燕京学社图书馆、英国大英图书馆、法国国家图书馆、日本宫内图书寮、静嘉堂文库、东洋文库、东方文化研究所、国会图书馆、内阁文库等。
2014年,国家古籍保护中心(中国国家图书馆)策划启动了“海外中华古籍书志书目丛刊”“海外中华古籍珍本丛刊”两大海外中华古籍回归项目。
对于海外的中华古籍收藏状况,以宋元刻本为例,全国古籍保护工作专家安平秋曾说:“现在存世的宋元古籍,中国大陆收藏有3000多种,中国台湾有800种左右,美国有120多种,而日本有1000多种。许多日藏中国古籍是孤本或善本,价值极高。《史记》的元刻本,全世界仅存9部,我国虽有3部,但皆为残书,而日本有130卷的全本。复旦大学在编《全明诗》、《全明文》时,必须到日本访书,以补国内资料之不足。”

版权声明:除注明外均收集于互联网,如有侵权请及时联系我们处理!

热门排行
推荐文章