首页 > 疾病 > 百科 > 内容

亚当·扎加耶夫斯基

2019-03-23 06:36来源:互联网关注:作者:默克

我想生活的城市

亚当·扎加耶夫斯基

李以亮 译


城市是安静的,在黄昏

暗淡的星辰从它们的昏厥里醒来,

在中午,回响着

富有野心的哲学家和商人的声音

后者从东方带来了天鹅绒。

热烈的交谈燃烧着,

而不是焚尸的柴堆。

古老的教堂,生苔的

祈祷的石头,是压舱物

也是火箭飞船。

它是一个公正之城,

在此外国人不受到惩罚,

一个长于记忆短于遗忘的城市,

具有容忍精神的诗人,宽恕了那些先知

因为他们,无望地缺少幽默。

这城市建立于萧邦的序曲,

仅从中取得了欢乐和悲伤。

小小的群山环抱

如一道白色的衣领;洋槐

在那里生长,还有纤细的白杨,

这众树之国的大法官。

轻快的河流流过城市的心脏

日日夜夜低语着隐秘的问候

从泉水,从山峦,从太空。


家乡

李以亮 译


来到这里,像一个陌生人,

这里是你的家乡。

醋栗,苹果和樱桃树不认识你。

一株高高的树平静地

准备了一串核桃,

太阳,像急切的一年级学生

在给影子卖力地上色。

起居室,假装它是一间地窖,

没有一点熟悉的回声——

旧时谈话消失在屋子里。

你的生活无疑从这里

开始,此时只有他人的电视机口吃着。

地下室,一直在收集黑暗——

你离开后所有的夜晚

它们纠结如一件旧毛衣的纱线

野猫窝居其间。

你来到这里,像一个陌生人,

这里是你的家乡。


尝试赞美这残缺的世界

黄灿然 译


想想六月漫长的白天,

还有野草莓、一滴滴红葡萄酒。

有条理地爬满流亡者

废弃的家园的荨麻。

你必须赞美这残缺的世界。

你眺望时髦的游艇和轮船;

其中一艘前面有漫长的旅程,

别的则有带盐味的遗忘等着它们。

你见过难民走投无路,

你听过刽子手快乐地歌唱。

你应当赞美这残缺的世界。

想想我们相聚的时光,

在一个白房间里,窗帘飘动。

回忆那场音乐会,音乐闪烁。

你在秋天的公园里拾橡果,

树叶在大地的伤口上旋转。

赞美这残缺的世界

和一只画眉掉下的灰色羽毛,

和那游离、消失又重返的

柔光。

[诗人简介]

亚当.扎加耶夫斯基 (Adam Zagajewski 1945- ),波兰极具国际影响的诗人、小说家、散文家。1945年生于利沃夫(今属乌克兰),出生后即随全家迁居格维里策。

1970年代成名,是新浪潮派诗歌的代表人物。1982年移居巴黎。主要作品有《公报》、《肉铺》、《画布》、《炽烈的土地》、《欲望》等。2004年获得由美国《今日世界文学》颁发的诺斯达特文学奖。

扎加耶夫斯基的诗歌贴近生活真实,抛弃了语言中华而不实的成分,风格简洁、朴实,富于思想色彩。美国著名文学评论家苏珊.桑塔格在《重点所在》一书里,对扎加耶夫斯基作品的风格这样写道:“这里虽然有痛苦,但平静总能不断地降临。这里有鄙视,但博爱的钟声迟早总会敲响。这里也有绝望,但慰藉的到来同样势不可挡。”

版权声明:除注明外均收集于互联网,如有侵权请及时联系我们处理!

热门排行
推荐文章